Slovník: Porovnání verzí
Jump to navigation
m (Oprava nadpisů) |
(doplnění údajů) |
||
(Nejsou zobrazeny 4 mezilehlé verze od stejného uživatele.) | |||
Řádek 52: | Řádek 52: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | AFK | ! style="border:1px solid #dfdfdf" | AFK | ||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | | | style="border:1px solid #dfdfdf" | Není přítomen u PC (Away from keyboard) | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | Akademie | ! style="border:1px solid #dfdfdf" | Akademie | ||
Řádek 184: | Řádek 184: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | DK | ! style="border:1px solid #dfdfdf" | DK | ||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | [[O hře]] | | style="border:1px solid #dfdfdf" | Divoké kmeny, [[O hře]] | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | DS | ! style="border:1px solid #dfdfdf" | DS | ||
Řádek 223: | Řádek 223: | ||
* Full off - fullka s [[Útočné jednotky|útočnými jednotkami]] | * Full off - fullka s [[Útočné jednotky|útočnými jednotkami]] | ||
* Full deff - fullka s [[Obranné jednotky|obrannými jednotkami]] | * Full deff - fullka s [[Obranné jednotky|obrannými jednotkami]] | ||
|- valign="top" | |||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | FYI | |||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | = For your information = pro tvoji informaci | |||
|} | |} | ||
Řádek 245: | Řádek 248: | ||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | HÚ | ! style="border:1px solid #dfdfdf" | HÚ | ||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | Hromadný útok | | style="border:1px solid #dfdfdf" | Hromadný útok | ||
|- valign="top" | |||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | HZ | |||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | Hromadná zpráva | |||
|} | |||
<h2> CH </h2> | |||
{| cellpadding="4" cellspacing="0" width="100%" style="border:1px solid #dfdfdf; background-color: #FFF" | |||
|- | |||
! width="20%" style="border:1px solid #dfdfdf" | || width="80%" style="border:1px solid #dfdfdf" | Význam | |||
|- valign="top" | |||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | Chytit vlak | |||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | Odchycení útoku "vlaku", ve kterém je [[Šlechtic]] a minimum armády (tj. 2. nebo 3. šlechtický útok v pořadí). | |||
|} | |} | ||
Řádek 308: | Řádek 324: | ||
|- | |- | ||
! width="20%" style="border:1px solid #dfdfdf" | || width="80%" style="border:1px solid #dfdfdf" | Význam | ! width="20%" style="border:1px solid #dfdfdf" | || width="80%" style="border:1px solid #dfdfdf" | Význam | ||
|- valign="top" | |||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | Lama | |||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | = Hráč nízké kvality | |||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | Lehká | ! style="border:1px solid #dfdfdf" | Lehká | ||
Řádek 475: | Řádek 494: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | Pevnost | ! style="border:1px solid #dfdfdf" | Pevnost | ||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | | | style="border:1px solid #dfdfdf" | Novinka roku 2019, vesnice společná pro hráče kmene | ||
|- valign="top" | |||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | Pevnost na speedu | |||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | Nejčastěji se myslí [[Železná pevnost]]; správně se však jedná o [[Speed pevnost|typ speed kola]]; pevnosti obecně jsou vesnice s vyššími úrovněmi budov, než které lze normálně vystavět (a tedy upravené [[DK tým|DK týmem]]) vkládané na [[speed kolo|speed kola]] nebo světy | |||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | Plný útok / obrana | ! style="border:1px solid #dfdfdf" | Plný útok / obrana | ||
Řádek 496: | Řádek 518: | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | Profilovka | ! style="border:1px solid #dfdfdf" | Profilovka | ||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | = | | style="border:1px solid #dfdfdf" | = profilová stránka | ||
|- valign="top" | |- valign="top" | ||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | PSC | ! style="border:1px solid #dfdfdf" | PSC | ||
Řádek 695: | Řádek 717: | ||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | Víra | ! style="border:1px solid #dfdfdf" | Víra | ||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | "Veličina" popisující vliv [[Kostel|kostelů]]; vojsko pod vlivem víry bojuje 100% silou | | style="border:1px solid #dfdfdf" | "Veličina" popisující vliv [[Kostel|kostelů]]; vojsko pod vlivem víry bojuje 100% silou | ||
|- valign="top" | |||
! style="border:1px solid #dfdfdf" | Vlak (vláček) | |||
| style="border:1px solid #dfdfdf" | útoky se šlechtici, odeslané ve stejný čas s rozdílem milisekund až sekund. Podle nastavení světa a aktivovaných bonusů na oddanost se posílají 3 až 5, aby vesnice byla dobyta. | |||
|} | |} | ||
Řádek 750: | Řádek 775: | ||
* Speciální level [[Startovní levely vesnic|rozestavěné vesnice]] | * Speciální level [[Startovní levely vesnic|rozestavěné vesnice]] | ||
|} | |} | ||
'''Herní zkratky''' | |||
najdete na stránce [[Herní zkratky]] |
Aktuální verze z 7. 1. 2020, 18:44
#
Význam | |
---|---|
^^ | Zasmání |
0-9
Význam | |
---|---|
100k | 100.000 |
24/7 | 24 hodin, 7 dní v týdnu = nonstop = nepřetržitě (Často používané pro označení neustálé aktivity, stavby vojska nebo rabování.) |
28000 30000 25000 | Trojice čísel dřevo-hlína-železo udávající cenu něčeho - zde například zlatých mincí |
3-tech / 10-tech | Třístupňový / desetistupňový systém výzkumu |
4000 3000 2500 | Trojice nebo dvojice čísel udávající počty obranných jednotek obránce - kopiníci, šermíři, lučištníci |
A
Význam | |
---|---|
Admin |
|
AFK | Není přítomen u PC (Away from keyboard) |
Akademie | Panský dvůr |
Asistent | Pomocník rabování (Farm assistant) |
B
Význam | |
---|---|
Bash |
|
Bashovat |
|
Ban | Blokace herního účtu; dočasné nebo trvalé vyloučení ze hry |
Barbarka | Barbarská vesnice; někdy je toto slovo používáno i obecně pro jakoukoli opuštěnou vesnici nebo vesnice vzniklé po zbarbaření účtu |
Beran | Beranidlo |
Beta verze | Speciální jazyková verze sloužící k testování novinek, které budou implementovány do hry |
Beton | Obrovské množství obranných jednotek ve vesnici |
Blok |
|
Bonuska / Bonusovka | Bonusová vesnice |
Bot | Typ skriptu automaticky provádějící některé herní funkce - např. farmení, stavbu budov, rekrutaci atd. |
Botař | Hráč užívající boty |
Brzy* | Častá odpověď na otázku hráčů: "Kdy bude spuštěn nový svět?"; O podobných záležitostech vědí něco konkrétního pouze zaměstnanci InnoGames. |
BTW | = by the way = mimochodem |
Building bot | Skript automaticky provádějící stavbu budov |
C
Zkratka | Význam |
---|---|
Cleaner |
|
CM | = Community Manager = Administrátor |
CTF / CTV / CtF | = Capture the Flag |
Č
Význam | |
---|---|
Časovat | Útočit na (zpravidla útočnou) vesnici soupeře tak, aby útok dopadl těsně po návratu soupeřova útoku, a tak bylo soupeřovo vojsko zničeno |
Čistka | Útok ničící obranu soupeře před tím, než bude vesnice zabrána |
Čištění | Ničení obrany soupeře před zabráním vesnice nebo preventivně (aby příliš nezesílila) |
D
Význam | |
---|---|
Dědek | Šlechtic |
Dědina | Vesnice |
Deff | Obrana |
Deff + LK | Taktika, při které hráč staví v hlavní vesnici pěchotní obranné jednotky a lehkou kavalerii |
Deff Bash | Druh speed kola, ve kterém vítězí hráč nebo kmen s největším poraženým protivníkem v obraně |
Deffař | Hráč stavějící převážně obranné jednotky, zpravidla není sám schopen zabírat aktivní hráče |
Deffka | Obranná vesnice; vesnice, ve které jsou obranné jednotky |
Diplom | Součást odměny za výhru na světě; je vytvořen pro členy vítězného kmene na jejich počest |
Diplomacie | Vztahy mezi kmeny |
DK | Divoké kmeny, O hře |
DS | = Die Stämme = Divoké kmeny |
F
Význam | |
---|---|
Fake / Fejk / Falešný útok | Útok složený z malého množství jednotek poslaný s cílem zmást nepřítele (ten poté neví, které útoky obsahují mnoho jednotek a mohou ho ohrozit a které ne) |
Fake skript | Skript, který automaticky odešle malé zadané množství jednotek na vesnice zadaného nepřítele |
Farm skript | Skript zadávající do nádvoří automaticky koordináty blízkých opuštěných vesnic; |
Farma / Farmení | Farmení je útočení na vesnice s cílem vyrabovat suroviny v nich. Takto pravidelně rabovaná vesnice nebo hráč se nazývá farma. |
FL | Farm limit = Pravidlo selského dvora |
Fórař | Správce fóra |
FS |
|
Fullka | Vojsko vesnice, ve které jednotky zabírají 19.000 a více obyvatelstva
|
FYI | = For your information = pro tvoji informaci |
H
Význam | |
---|---|
HA | = Hromadná akce |
HB | = Hlavní budova |
HL | = Hráčský limit |
Hradby | Opevnění |
HÚ | Hromadný útok |
HZ | Hromadná zpráva |
CH
Význam | |
---|---|
Chytit vlak | Odchycení útoku "vlaku", ve kterém je Šlechtic a minimum armády (tj. 2. nebo 3. šlechtický útok v pořadí). |
I
Význam | |
---|---|
IF | = Interní fórum |
IG | = InnoGames |
IGM | = In-Game-Message = Soukromá zpráva |
IMHO | = in my humble opinion = podle mého názoru |
In-Game | Ve hře |
Inno | InnoGames |
K
Význam | |
---|---|
K65 / K 65 | Kontinent 65 |
Katy | Katapulty. |
Katování / Katění / Katit | Systematické útočení na hráče s cílem zničit jeho budovy |
KF | = Kmenové fórum |
kk | = OK |
Koně | Jezdecké jednotky; často jsou myšleny jen lehké kavalerie |
Koňluk | Lučištník na koni |
Kopí | Kopiníci |
L
Význam | |
---|---|
Lama | = Hráč nízké kvality |
Lehká | Lehká kavalérie |
LK | = Lehká kavalérie |
LnK | = Lučištník na koni |
lol | = laughing out loud = hlasitě se směji |
Luky | Lučištníci |
M
Význam | |
---|---|
Malus | Procentuální produkce surovin během povolání domobrany |
Meče | Šermíři |
Milice | Domobrana |
Milisekundy | Systém, kdy vojenské příkazy mají milisekundovou přesnost dopadu; nedopadají všechny v celé sekundy |
Mini / Minispeedy | Miniblesky |
Mód | Moderátor
|
Moralbasher | Hráč s nízkým počtem bodů útočící na jiné menší hráče. Smyslem útoku je zničit vojsko ve vesnici, aby vesnici mohl dobýt velký spojenec, který by jinak na obránce měl sám příliš nízkou morálku a ztratil by při ničení obrany více jednotek než jeho menší spojenec |
Mood | Nastavení světa ovlivňující relativní rychlost obnovy oddanosti po útocích šlechtice |
Multiúčet / Mulťák | Hráč mající na jednom světě více herních účtů |
N
Význam | |
---|---|
N3 | Úroveň cizí rozestavěné vesnice 3 |
Nábor | Přijímání hráčů do kmene |
Náborář | Člen vedení kmene, který je pověřen prováděním náboru, má právo zvát hráče |
NAP | = Non-agression-pact = Dohoda o neútočení (DoN) |
nb | = not bad = To není špatné... / To nezní špatně... |
NB | = Noční bonus |
Nobl | Šlechtic |
Nočák | Speed kolo hrané v nočních hodinách; noční speed kolo |
Noob | Lama; nezkušený hráč, zpravidla nováček |
np | = no problem = klidně / bez problému |
NR | = Noční režim |
O
Význam | |
---|---|
OD | Poražený protivník |
ODA / ODÚ | = Poražený protivník v útoku |
ODD / ODO | = Poražený protivník v obraně |
OD Bash | = Typ speed kola, ve kterém vítězí hráč či kmen s největším celkovým poraženým protivníkem |
Off | Útok |
Off rank | Poražený protivník v útoku |
Offař | Útočný hráč |
Offka | Útočná vesnice, tj. vesnice, ve které jsou postaveny útočné jednotky |
Opevko | Opevnění |
Osada | Osada v kouzelném lese |
Osobka | = Zprávy |
OT | = off topic = mimo téma (většinou používané na fórech) |
OZ | = Osobní zprávy |
P
Význam | |
---|---|
PA | = Premium account = Prémiový účet, Prémium |
Palach | Paladin |
Panák | Šlechtic |
Pay to win / P2W | = Placením k vítězství! Fráze se užívá často pro poukázání na to, že hráč sám o sobě není kvalitní, ale k úspěchu mu dopomáhají premiové funkce - tzv. Prémium |
PB | = Premiové body |
PC | = Personal computer = Počítač |
PD | = Panský dvůr |
Pevnost | Novinka roku 2019, vesnice společná pro hráče kmene |
Pevnost na speedu | Nejčastěji se myslí Železná pevnost; správně se však jedná o typ speed kola; pevnosti obecně jsou vesnice s vyššími úrovněmi budov, než které lze normálně vystavět (a tedy upravené DK týmem) vkládané na speed kola nebo světy |
Plný útok / obrana | = vojsko složené z útočných jednotek / obranných jednotek, které zabírá v selském dvoře 19.000 a více míst, tj. zaplňuje jej |
Popis | = Popis nastavení speed kola nacházející se na stránkách s nastavenými speed koly |
PR | = Pomocník rabování |
Prémium / Prémiák / Prémko | Premiový účet |
Pro | Kvalitní hráč nebo kmen; často užívané ironicky |
Profilák | Profilový obrázek |
Profilovka | = profilová stránka |
PSC | = Paysafecard; způsob koupě prémiových bodů |
PÚ | = Prémium , Premiový účet |
PW | = password = heslo |
R
Význam | |
---|---|
Rada | Rada kmene zahrnuje všechny členy širšího vedení kmene, kteří rozhodují o směřování kmene |
Ratio (ochrana) | Poměrová ochrana udaná maximálním poměrem mezi velikostí bodů útočníka a obránce - je-li tento poměr nedodržen, nemohou odesílat vzájemně útoky; poté, co od začátku hraní obou uplyne určitý čas, i při překročení poměru se mohou vzájemně napadat |
Repre | Speed reprezentace |
Rezervace | Funkce rezervačního systému, která umožňuje nárokovat si vesnici pro dobytí; po dobytí se rezervace smaže; před odesláním útoku na rezervovanou vesnici se zobrazí hráčům vlastního kmene varování, že je rezervovaná |
RK | = Rada kmene |
RL | = real life = reálný život (mimo DK) |
RS | = Rezervační systém |
rofl | = "rolling on the floor laughing" = Válím se smíchy po podlaze. |
Rytíř | Paladin |
S
Význam | |
---|---|
S30 / S 30 | = Svět 30 |
SD | = Selský dvůr |
SDS | = Speed kolo |
Sekery | Sekerníci |
Selák |
|
Šermy | Šermíři |
SimCity | Způsob hraní, kdy hráč staví obranné jednotky, nezabírá jiné hráče a zabírá opuštěné vesnice |
Skauti | Špehové |
Sklad | Skladiště |
Skriptař | Hráč používající skripty (zpravidla se myslí nepovolené) |
Šlechta | Šlechtic |
Šlechtický nárok | = Rezervace |
Šlechtický plánovač | Rezervační systém |
Šlechtit | Snižovat oddanost ve vesnici pomocí posílání šlechticů na ni |
Solo |
|
Speed | Speed kolo |
Speedař | Hráč speed kol |
Support | = Herní podpora |
Support officer | = Člen Herní podpory, který odpovídá na dotazy hráčů |
Supporter | = Člen herní podpory |
Surky | Suroviny |
Surovinové zdroje | Souhrnný název pro budovy: |
Špeh | |
Špion | Hráč vynášející ze svého kmene informace cizím hráčům |
stfu | = shut the fuck up = už nic neříkej |
SZ |
|
T
Význam | |
---|---|
Tag | Zkratka názvu kmene |
Tech(nologie) | Výzkum |
Těžká (jízda) | Těžká kavalerie |
thx | = thanks = díky |
Time morale | = Časová morálka; typ morálky závisející nejen na bodech, ale i čase, jak dlouho obránce na světě hraje |
Timing | = časování; postup umožňující zničit jednotky nepřítele vracející se z útoku |
TK | = Těžká kavalerie |
Trh | Tržiště |
TSDS | = Team Speed Die Stämme = Speed tým |
TW | = Tribal Wars = Divoké kmeny |
U
Význam | |
---|---|
USDS | = Ultra Speed Die Stamme = speed kolo s rychlostí vyšší než 400 |
V
Význam | |
---|---|
Ves(ka) | Vesnice |
Víra | "Veličina" popisující vliv kostelů; vojsko pod vlivem víry bojuje 100% silou |
Vlak (vláček) | útoky se šlechtici, odeslané ve stejný čas s rozdílem milisekund až sekund. Podle nastavení světa a aktivovaných bonusů na oddanost se posílají 3 až 5, aby vesnice byla dobyta. |
W
Význam | |
---|---|
WP | = Well played = Dobrá práce / Dobře zahráno |
WTF? | = What the fuck? = Co to bylo? / Cože? |
WTH | = What the hell? = Co proboha? |
Wut? | = What? = Co? |
Z
Význam | |
---|---|
Zabrat | Dobýt vesnici |
Zbarbařit | Účet automaticky zbarbaří (tj. je smazán a jeho vesnice se stanou barbarskými), jakmile je dlouhodobě neaktivní a není na něm aktivován prémiový účet. |
Zeď | Opevnění |
Zkatit / Zkatovat | Zničit budovy ve vesnici pomocí katapultů |
Zlatky | Zlaté mince |
ZM | = Zlaté mince |
ZO | = Začátečnická ochrana |
ŽP |
|
Herní zkratky
najdete na stránce Herní zkratky